FANDOM


En este capítulo, Church habla con Caboose tratando de encontrar una explicación de por qué un enemigo a conseguido y su ira generada al saber que Caboose le dejó pasar como si nada y sin intentar detenerlo, se convierte en sarcasmo. Entonces, toma el rifle de francotirador y trata de visualizar la posición del enemigo, de hecho funcionó, vió a un soldado de armadura roja corriendo casi por la mitad del cañón por lo que decide enviar a Tucker a través del teletransporte para intercertarlo. Sin embargo, este no salió por el otro lado, así que optó por ir a pie.

Por otra parte, Grif y Simmons les observan desde su base y deciden ir en el Warthog hasta la posición de Donut y así darle ayuda y regresar con la bandera.

TranscripciónEditar

Church - A ver si lo he entendido: Le diste a ese tío nuestra bandera...

Caboose - ¿Eso es malo?

Church - ¿Mal? Oh no, eso no está mal... la próxima vez que venga, ¿por qué no le ayudas a reventar toda la maldita base?

Tucker - ¡Allí! ¡Allí está!

(Church toma el rifle de francotirador)

Church - ¿Dónde? ¡Oh sí! ¡Oh! ¡Le tengo! Se está escapando hacia los riscos.

Tucker - Debe de ser un hijo de puta muy listo.

Donut - ¡Oh tío! Estoy tan perdido... ¿Dónde demonios estará la base?

Church - Ooooh, mierda... oye Tucker, mira su armadura, es roja.

Tucker - No tío... eso significa que es el Sargento.

Church - Bueno, tiene sentido... al menos ya sabemos cómo pudo sortear así nuestras defensas.

Caboose - Euhm... ya sabéis... entró por la puerta de atrás, donde os encontrabais vosotros.

Tucker - Sí, bueno... acabemos con él.

Church - Recibido... Vale, di buenas noches Sargento. (Dispara cuatro balazos, los cuales fallan estrepitosamente)

Donut - (Agachandose) ¡¡¡Hijo de puta!!!

Church - Oh, joder... ¿Qué?

Tucker - No eres muy bueno con esa cosa, ¿verdad?

Donut - ¡Eh! ¡Soy yo! ¡No disparéis! Soy el tipo que compró la bandera, ¿recordáis?

Tucker - Oh genial, ahora nos está provocando... esto es tan vergonzoso...

Church - ¡Vale, se acabó! Voy a por él, ¿novato? Quedate. Tucker y yo nos dirigiremos al teletransportador y le haremos pasar a la historia.

Caboose - De acuerdo.

Church - Tucker, preparado? Nos vamos.

Tucker - Ni dee coña voy a entrar por ahí.

Church - ¡Tucker! No hay tiempo para eso... ¿Acaso nos darían un teletransporte que no funcionara?

Tucker - No lo se... ¿Y por qué nos darían un tanque que nadie puede conducir?

Church - Ya hemos probado el teletransportador, ¿recuerdas?

Tucker - ¡Tiramos piedras a su interior!

Church - Ya, ¿y qué pasó? Que las rocas salieron por el otro lado, ¿no es verdad?

Tucker - Sí, pero estaban calientes y ubiertas de una sustancia negra...

Church - ¡Oh! Ya veo lo que pasa, te da miedo un poquit0o de sustancia negra...

Tucker - Si, es eso... me dan miedo las sustancias negras...

Church - (Saca un fusil de asalto) Tucker... casi odio tener que hacer esto.

Tucker - No eres capaz.

CHurch - ¿Sabes?, yo lo veo así: tanto si A) Vamos a través de eso y recuperamos la bandera... o B) Nos quedamos y te mato. En cualquier caso, yo gano.

Tucker - En este momento me gustaría recordarte que las rocas no son personas.

Church - Soy consciente, ahora métete ahí...

Tucker - ¡A la mierda! Vale... 1... 2 ... (Se introduce por el teletransporte pero no aparece por el punto de salida)

Caboose - Uuuh... no ha apaercido por el otro lado...

Church - Bueno. He... decidido no usar el teletransportador. De acuerdo novato, quédate aquí... ¡Volveré con la bandera!

(La cámara enfoca a la base roja)

Simmons - Sigo sin tener ni idea de lo que estás hablando, yo no escuché ningún disparo...

Grif - Ah... te lo digo yo, fueron cuatro disparos. Como un BAM, BAM, BAM.

Simmons - Espera un segundo. Eso son solo tres BAM.

Grif - BAM. Espera, tengo a n tio de azul moviéndose por allí arriba.

Simmons - ¿Hacia dónde se dirige?

Grif - ¡Maldición! ¡Es... es Donut! Y tiene algo. Parece... Simmons... Trae el Warthog.

Simmons - ¿Te refieres al Puma?

Grif - Si... tú sigue haciendo coñas, en vez de la guerra...

VideoEditar

500px|left